The Carpenters | Terjemahan Lagu: Medley: (They Long To Be) Close To You/For All We Know/Top Of The World

Arti Lirik The Carpenters - Medley: (They Long To Be) Close To You/For All We Know/Top Of The World

Why do birds suddenly appear
Mengapa burung tiba-tiba muncul
Every time you are near?
Setiap kali kamu dekat?
Just like me, they long to be
Sama seperti aku, mereka sudah lama
Close to you.
Dekat denganmu.


Why do stars fall down from the sky
Mengapa bintang jatuh dari langit
Every time you walk by?
Setiap kali kamu berjalan?
Just like me, they long to be
Sama seperti aku, mereka sudah lama
Close to you.
Dekat denganmu.


On the day that you were born
Pada hari Anda dilahirkan
The angels got together
Para malaikat berkumpul
And decided to create a dream come true
Dan memutuskan untuk menciptakan sebuah mimpi menjadi kenyataan
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
Jadi mereka menaburkan debu bulan di rambut emas Anda
And starlight in your eyes of blue.
Dan cahaya bintang di matamu biru.


That is why all the girls in town
Itulah sebabnya semua gadis di kota
Follow you all around.
Ikuti Anda semua sekitar.
Just like me, they long to be
Sama seperti aku, mereka sudah lama
Close to you.
Dekat denganmu.


On the day that you were born
Pada hari Anda dilahirkan
The angels got together
Para malaikat berkumpul
And decided to create a dream come true
Dan memutuskan untuk menciptakan sebuah mimpi menjadi kenyataan
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
Jadi mereka menaburkan debu bulan di rambut emas Anda
And starlight in your eyes of blue.
Dan cahaya bintang di matamu biru.
—————————————————–
————————————————– —


Love, look at the two of us
Cinta, lihat kita berdua
Strangers in many ways
Orang asing dalam banyak hal
We’ve got a lifetime to share
Kita punya waktu untuk berbagi
So much to say and as we go on from day to day
Begitu banyak yang bisa dikatakan dan kita jalani dari hari ke hari
I’ll feel you close to me
Aku akan merasakanmu dekat denganku
But time alone will tell
Tapi waktu sendiri akan diceritakan
Let’s take a lifetime to say
Mari kita bicara seumur hidup
I knew you well
Aku mengenalmu dengan baik
For only time will tell us so
Untuk sementara waktu akan memberitahu kita begitu
And love may grow for all we know
Dan cinta bisa tumbuh untuk semua yang kita tahu


Love, look at the two of us
Cinta, lihat kita berdua
Strangers in many ways
Orang asing dalam banyak hal
Let’s take a lifetime to say
Mari kita bicara seumur hidup
I know you well
Aku tahu kamu baik
But only time will tell us so
Tapi hanya waktu yang akan memberi tahu kita
And love may grow for all we know
Dan cinta bisa tumbuh untuk semua yang kita tahu


That is why all the girls in town
Itulah sebabnya semua gadis di kota
Follow you all around.
Ikuti Anda semua sekitar.
Just like me, they long to be
Sama seperti aku, mereka sudah lama
Close to you.
Dekat denganmu.
Just like me (Just like me)
Sama seperti saya (seperti saya)
They long to be
Mereka lama untuk menjadi
Close to you.
Dekat denganmu.


Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, dekat denganmu
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, dekat denganmu
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, dekat denganmu
Lahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, dekat denganmu
——————————————–
——————————————–
Such a feelin’s comin’ over me
Seperti feelin’s comin ‘atas saya
There is wonder in most everything I see
Ada keajaiban dalam semua hal yang saya lihat
Not a cloud in the sky
Bukan awan di langit
Got the sun in my eyes
Mendapat sinar matahari di mataku
And I won’t be surprised if it’s a dream
Dan saya tidak akan terkejut jika itu adalah mimpi


Everything I want the world to be
Semua yang kuinginkan dunia
Is now coming true especially for me
Apakah sekarang menjadi kenyataan terutama bagi saya
And the reason is clear
Dan alasannya jelas
It’s because you are here
Itu karena Anda ada di sini
You’re the nearest thing to heaven that I’ve seen
Anda adalah hal yang paling dekat dengan surga yang pernah saya lihat


(*) I’m on the top of the world lookin’ down on creation
(*) Saya di bagian atas dunia melihat ke bawah pada penciptaan
And the only explanation I can find
Dan satu-satunya penjelasan yang bisa kutemukan
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
Apakah cinta yang pernah saya temukan sejak Anda berada di sekitar
Your love’s put me at the top of the world
Cintamu menempatkanku di puncak dunia


Something in the wind has learned my name
Sesuatu dalam angin telah mempelajari namaku
And it’s tellin’ me that things are not the same
Dan saya katakan bahwa hal-hal yang tidak sama
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
Di dedaunan di pepohonan dan sentuhan angin sepoi-sepoi
There’s a pleasin’ sense of happiness for me
Ada rasa kebahagiaan bagi saya


There is only one wish on my mind
Hanya ada satu keinginan di pikiranku
When this day is through I hope that I will find
Saat hari ini saya harap saya akan menemukannya
That tomorrow will be just the same for you and me
Besok itu akan sama untukmu dan aku
All I need will be mine if you are here
Yang saya butuhkan hanyalah milikku jika Anda ada di sini


Repeat (*) twice
Ulangi (*) dua kali