Gigi D'Alessio | Terjemahan Lagu: Le Mani

Terjemahan Lirik Gigi D'Alessio - Lagu Le Mani

Dentro al mio risveglio del mattino
Saya terbangun di pagi hari
dolcemente ci sei tu
dengan lembut ada dirimu
Senza scarpe giri per la casa zuccherando
Tidak ada sepatu lari untuk rumah dengan gula
il mio caffè
saya caff & egrave;
Se fuori piove per complicità
Jika di luar hujan untuk terlibat & agrave;
noi dentro il letto stiamo ancora un po’
kita di tempat tidur masih sedikit ‘
E’ difficile fermare quella voglia di ricominciare
Sulit untuk menghentikan keinginan untuk memulai dari awal


Alle radio senti ad alta voce le battute
Di radio, Anda mendengar suara keras keras
del deejay
deejay
Sembra tenerlo dentro casa fossi in te
Sepertinya menyimpannya di dalam rumah, aku ada di dalam dirimu
l’abbasserei
beranda
Mi tieni il muso cosa ho detto mai
Anda memegang hidung saya apa yang telah saya katakan
se ti sorrido mi perdonerai
Jika Anda tersenyum, Anda akan memaafkan saya


Le mani
Tangan
sono le tue mani
adalah tanganmu
Cosi piccole che una carezza
Begitu kecilnya yang membelai
fatta sul mio viso non mi basta mai
yang dilakukan di wajahku tidak pernah cukup
Domani
besok
Io con le mie mani
Aku dengan tanganku
ruberò dal sole un raggio d’oro
ruber menghafal pilihan Dari sinar matahari keemasan
e poi tra le tue dita te l’avvolgerò
dan kemudian, antara jari-jari Anda, membungkus & ograve;
Quando in chiesa il nostro grande amore
Saat di gereja kita cinta kita yang agung
un giorno porterò
satu hari porter & ograve;


Cerchi una maglietta rovistando nel
Carilah kaus yang masuk
disordine che c’è
Gangguan yang ada & egrave;
Nel mio sguardo dolce c’è l’assenso sei
Dalam pandangan manis saya ada a; persetujuan Anda
bellissima cosi
cantik seperti itu
Averti accanto che felicità
Hindari di samping kebahagiaan & agrave;
giura che il tempo non ci cambierà
bersumpah bahwa waktu tidak mengubah kita;


Le mani
Tangan
……….
……….
……….
……….


Perchè noi siamo cielo e mare
Perch & egrave; kita langit dan laut
io seme e tu pianta in fiore
Aku menanam dan menanammu di mekar
Sarà un momento da filmare
Sar & agrave; momen untuk film
con mille foto da scattare
dengan seribu foto untuk diambil
Le mani
Tangan
con le nostre mani
dengan tangan kita
Costruiremo la più bella cosa
Kami akan membangun pi & ugrave; hal yang menyenangkan
porteremo i pacchi della spesa
kami akan membawa bingkisan belanja
Stringeremo sopra i nostri cuori
Kami akan memperketat hati kami
un bimbo che verrà
seorang anak yang akan datang ke neraka;
E nel palmo delle nostre mani
Dan di telapak tangan kita
accoglieremo il tempo che ci cambierà
kita akan menerima waktu yang akan mengubah kita;
e accarezzeremo anche le rughe
dan kita juga akan keriput keriput
della nostra età
dari kami & agrave;