Stavesacre | Terjemahan Lagu: El Mariachi

Terjemahan dan Arti Lirik Stavesacre - El Mariachi

These lights…this city
Lampu ini … kota ini
under their waves my mind begins to drift away
Di bawah ombak mereka, pikiran saya mulai hanyut
such malice…beneath beauty
kebencian seperti itu … di bawah keindahan
would send anyone looking for a safer place
akan mengirim orang mencari tempat yang lebih aman
like home…am I alone
seperti rumah … apakah aku sendiri?
if I break is there somewhere I can be whole again
Jika saya putus ada di suatu tempat saya bisa utuh lagi
is there a safe haven
apakah ada tempat yang aman
somewhere to heal from the assisted self-inflicted pain
di suatu tempat untuk menyembuhkan dari rasa sakit yang dibantu sendiri
from my failures
dari kegagalan saya
because something’s dying
karena ada sesuatu yang sekarat
down inside of me
di dalam diriku
can’t shake this…this feeling
tidak bisa goyang ini … perasaan ini
sickle stares that believe they reach the heart of me
Sengatan tatapan yang percaya mereka sampai di hati saya
an insistance and persistance
sebuah pertolongan dan ketekunan
of sifting through until they find the deepest darkest deeds
memilah-milah sampai mereka menemukan perbuatan tergelap yang paling dalam
in this home…sweet home
di rumah ini … rumah yang manis
I sleep with one eye open and hide from the day
Aku tidur dengan satu mata terbuka dan bersembunyi dari hari
inspected…dissected
diperiksa … dibedah
laid open for the triggermen to fire away
dibiarkan terbuka agar triggermen bisa nyala api
at my failures
pada kegagalan saya
something’s dying
sesuatu yang sekarat
down inside of me
di dalam diriku
is this feeling
adalah perasaan ini
is this real
Apakah ini nyata
well, it must be something
Yah, pasti itu sesuatu
from nothing…nothing comes
dari apa-apa … tidak ada yang datang
i’ve seen in dark places
Aku pernah melihat di tempat gelap
small flames cutting through where there were none before
api kecil memotong di mana tidak ada sebelumnya
so simple…so precious
begitu sederhana … sangat berharga
but still small, still open, still vulnerable
Tapi tetap kecil, masih terbuka, masih rawan
and this home…away from home
dan rumah ini … jauh dari rumah
this shelter from the everpresent enemy
tempat penampungan ini dari musuh yang selalu ada
has kept score…and closed doors
telah menyimpan skor … dan pintu tertutup
brightest fires kept inside close and comfortable
Api paling terang tetap berada di dalam tempat yang dekat dan nyaman
from the failure
dari kegagalan
but the fire is dying
Tapi api sedang sekarat
down inside of me
di dalam diriku
with all my failures
dengan segala kegagalanku
something’s dying
sesuatu yang sekarat
down inside of me
di dalam diriku