Celine Dion | Terjemahan Lagu: Avec Toi

Terjemahan Lirik Lagu Celine Dion - Avec Toi

Descends de ton fil toi l’artiste heureux toi le doux pierrot
Turun dari benang Anda artis Anda senang Anda menusuk manis
C’est tout un autre monde que tu vois a tout regarder d’en haut
Dunia lain yang bisa Anda lihat dari atas
Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant
Tidak, aku bukan putri yang biru dari kayu tidurmu
Tu le vois je suis bien reelle et je veux de toi pour amant
Anda melihatnya saya nyata dan saya menginginkan Anda untuk kekasih
Get down of your wire you the happy artist you the gentle pierrot
Turunkan kawat Anda, Anda adalah seniman yang bahagia dengan tindik lembut Anda
It’s all another world that you see all looking from up there
Dunia lain yang Anda lihat di sana
No I’m not the blue dressed princess from your sleeping woods
Tidak, saya tidak berpakaian biru
You can see I’m real and I want you as lover
Anda bisa melihat saya nyata dan saya menginginkan Anda sebagai kekasih
Avec toi
Bersamamu
Je veux caresser la vie
Aku ingin membelai hidup
Je veux devorer les plus beaux fruits
Saya ingin melahap buah yang paling indah
Je veux pleurer aussi
Aku juga ingin menangis
Avec toi
Bersamamu
Je veux partager mes nuits
Saya ingin berbagi malam saya
Je veux embrasser tes ciels de lit
Aku ingin mencium langit tempat tidurmu
Jusqu’a mon dernier cri
Sampai teriakan terakhir saya
With you
Bersamamu
I want to caress the life
Saya ingin membelai kehidupan
I want to devour the most beautiful fruits
Saya ingin melahap buah yang paling indah
I want to cry too
Aku juga ingin menangis
With you
Bersamamu
I want to share my nights
Saya ingin berbagi malam saya
I want to kiss your bed’s skies
Aku ingin mencium langit tempat tidurmu
Until my last shout
Sampai teriakan terakhir saya
Tu reves debout et tu restes pur au milieu des loups
Anda bermimpi berdiri dan Anda tetap murni di antara serigala
C’est pour ca que je t’aime malgre moi et tu m’aimes malgre tout
Itu sebabnya aku mencintaimu meski aku sendiri dan kau mencintaiku terlepas dari segalanya
Non je ne suis pas la sagesse meme et mes sentiments
Tidak, saya bukan kebijaksanaan dan perasaan saya yang sama
Ne sont pas faits que d’innocence
Tidak dibuat hanya kepolosan saja
Ils sont faits de chair et de sang
Mereka terbuat dari daging dan darah
You dream awake and you stay pure among the wolves
Anda bermimpi terjaga dan Anda tetap murni di antara serigala
That’s why I love you against my will and you love me against all
Itu sebabnya aku mencintaimu melawanku
No I am not the wisdom itself and my emotions
Tidak, aku bukan hikmat itu sendiri dan emosiku
Are not only made of innocence
Tidak hanya terbuat dari kepolosan
They are made from flesh and blood
Mereka terbuat dari daging dan darah
Avec toi
Bersamamu
Je veux caresser la vie
Aku ingin membelai hidup
Je veux devorer les plus beaux fruits
Saya ingin melahap buah yang paling indah
Je veux pleurer aussi
Aku juga ingin menangis
Avec toi
Bersamamu
Je veux partager mes nuits
Saya ingin berbagi malam saya
Je veux embrasser tes ciels de lit
Aku ingin mencium langit tempat tidurmu
Jusqu’a mon dernier cri
Sampai teriakan terakhir saya
With you
Bersamamu
I want to caress the live
Aku ingin membelai hidup
I want to devour the most beautiful fruits
Saya ingin melahap buah yang paling indah
I want to cry too
Aku juga ingin menangis
With you
Bersamamu
I want to share my nights
Saya ingin berbagi malam saya
I want to kiss your bed’s skies
Aku ingin mencium langit tempat tidurmu
Until my last shout
Sampai teriakan terakhir saya
Au nom de l’amour je voudrais te voir faire des folies
Atas nama cinta saya ingin melihat Anda melakukan hal-hal gila
Renoncer a toi-meme et quelques fois bousculer l’ordre de ta vie
Menyerah pada diri sendiri dan terkadang menggoyang urutan hidup Anda
Mais je t’aime trop pour te perdre un
Tapi aku sangat mencintaimu untuk kehilanganmu