Amon Amarth | Terjemahan Lagu: The Dragon's Flight Across The Waves

Amon Amarth - The Dragon's Flight Across The Waves Lirik Terjemahan

Alone he stands in the doorway
Sendirian dia berdiri di ambang pintu
His family still asleep
Keluarganya masih tidur
Gazing at the starlit horizon
Menatap cakrawala yang diterangi bintang
And the moonsparkling sea
Dan lautan moonsparkling
When dawn comes he must leave them
Saat fajar datang dia harus meninggalkan mereka
His home, his children and loved
Rumahnya, anak-anaknya dan cintanya
For his destiny beyond those waves
Untuk takdirnya melampaui ombak itu
Known only to the Norns
Dikenal hanya untuk Norns


He's already dressed ready to leave
Dia sudah berpakaian siap berangkat
His four friends are waiting by the shore
Keempat temannya sedang menunggu di tepi pantai
Each with a dragon ship
Masing-masing dengan kapal naga
And one hundred men prepared for war
Dan seratus orang bersiap berperang


He returns to his bed kissing
Ia kembali ke tempat tidurnya berciuman
His sleeping wife goodbye
Selamat tidur istrinya selamat tinggal
And as he leaves his youngest son
Dan saat dia meninggalkan anak bungsunya
A tear rolls from his eye
Air mata mengalir dari matanya


They set sail with the first morning rays
Mereka berlayar dengan sinar pagi pertama
Heading for glorious wars
Menuju perang yang mulia
And as the five ships steer out from the bay
Dan saat kelima kapal itu berangkat dari teluk
Their hearts pound like never before
Hati mereka tidak seperti sebelumnya


The wind is strong, the sun is warm
Anginnya kencang, matahari terasa hangat
Their dragons fly across the waves
Naga mereka terbang melintasi ombak
No greenfaces are seen here onboard
Tidak ada greenfaces yang terlihat di sini onboard
Only a crowd of braves
Hanya kerumunan yang berani


Many nights pass
Banyak malam berlalu
And days long as a year
Dan berhari-hari sepanjang tahun
They await the battle
Mereka menunggu pertempuran
They await without fear
Mereka menunggu tanpa rasa takut


On the morning of the fifth day
Pada pagi hari kelima
Before the sun has arose
Sebelum matahari terbit
They hear bells chime and see pyres
Mereka mendengar lonceng berbunyi dan melihat api unggun
Torched at a nearby coast
Menempel di pantai terdekat


“Lower the sail, grab your oars,
“Turunkan layar, ambil dayungmu,
Now men it's time to act!
Sekarang manusia saatnya untuk bertindak!
Row like the wind to the shore,
Row seperti angin ke pantai,
Row like the wind to attack!
Row seperti angin untuk menyerang!
Attack! Attack! Attack!
Menyerang! Menyerang! Menyerang!
Row like the wind to attack!”
Row seperti angin untuk menyerang! “