Jason Mraz | Terjemahan Lagu: The Darkest Space

lagu Jason Mraz - Terjemahan Lirik The Darkest Space

Well I’m not just a song anymore
Yah aku bukan sekedar lagu lagi
I just might be the whole damn score
Aku mungkin hanya skor sial
I might be realing in your head while
Aku mungkin akan kembali di kepalamu
you’re sleeping in your bed at night
Anda tidur di tempat tidur Anda di malam hari
well I’m not just along anymore
baik aku tidak lagi
I finally found what I’ve been lookin for
Akhirnya saya menemukan apa yang telah saya cari
I might be sitting in the passenger’s
Aku mungkin duduk di kursi penumpang
side but not along for the ride
sisi tapi tidak sepanjang untuk perjalanan
Cause I have control of a home grown situation
Karena saya memiliki kontrol terhadap situasi yang tumbuh di rumah
I lay back and then I turn the alarm off and turn out the light
Aku berbaring kembali dan kemudian mematikan lampu lalu mematikannya
There’s goin to be some quality sleeping
Ada pergi untuk menjadi beberapa kualitas tidur
’cause quality’s keeping the quality up at night
Karena kualitas menjaga kualitas di malam hari
I am fixed to lay with my arms out and learning to fly
Saya bertekad untuk berbaring dengan tangan dan belajar untuk terbang


Through the darkest space
Melalui ruang yang paling gelap
Where I try to catch up to the catch phrase
Dimana saya mencoba menangkap frase tangkapan
To human race I say let the games begin
Bagi umat manusia saya katakan membiarkan permainan dimulai
Under way say in conditions that we play in
Dengan cara mengatakan dalam kondisi dimana kita bermain
Maybe things are better this way
Mungkin semuanya lebih baik seperti ini
may the games begin today awww
semoga game dimulai hari ini


oh well…Cause I’m just above
oh well … karena aku hanya di atas
the aggrevation of love
aggrevasi cinta
and I raise to opimistical fortune and toasting it twice
dan saya meningkatkan keberuntungan opimistis dan memanggangnya dua kali
I’m sitting high on an anytime any day night
Aku duduk tinggi di malam kapan saja kapan saja
And I laugh to think I’m crying my eyes out well isn’t it nice
Dan saya tertawa terbahak-bahak karena saya menangis mataku dengan baik bukan bagus


An open space when I finally catch up to the catch phrase
Sebuah ruang terbuka saat akhirnya saya sampai pada frase tangkapan
The whole damn world is your toy
Seluruh dunia sialan adalah mainan Anda
Don’t you want some love
Tidakkah kamu menginginkan cinta?
Don’t you want things to always stay the same
Tidakkah kamu ingin segala sesuatunya tetap sama?
Don’t you want your love to be the same as the last day
Tidakkah kamu menginginkan cintamu sama dengan hari terakhir?