Drowning Fish | Terjemahan Lagu: Summer Of '89

Drowning Fish - Summer Of '89 Lirik Terjemahan

Summer of '89
Musim panas ’89
School got out
Sekolah keluar
And summer arrived
Dan musim panas tiba
We kicked things off with a water fight
Kami menendang barang-barang dengan pertarungan air
There we were
Itu dia
Just a moment in time
Sesaat saja
Looking back
Melihat kembali
It was the time of our lives
Itulah saat hidup kita
It was a summer made of dreams
Itu adalah musim panas yang terbuat dari mimpi
And it had just begun
Dan itu baru saja dimulai


Sunrise woke me with a beautiful song
Sunrise membangunkanku dengan sebuah lagu yang indah
A brand new day in a beautiful world
Sebuah hari baru di dunia yang indah
Ran through the backyard's cool morning shadows
Melari bayangan pagi di halaman belakang yang sejuk itu
My friends next door would meet me by the wall
Teman-teman saya di sebelah akan menemuiku di dekat dinding
Our lives as free as a fantasy
Hidup kita sebebas fantasi
Wide awake in a dream
Terang terbangun dalam mimpi


It was the summer of fun
Saat itu musim panas menyenangkan
And you know that's what we had
Dan Anda tahu itu yang kami punya
It was the summer to which
Saat itu musim panas
I will always look back
Aku akan selalu melihat ke belakang
We were kids growing up
Kami adalah anak-anak tumbuh dewasa
Walking a straight path
Berjalan lurus
Having the times of our lives
Memiliki masa hidup kita
In the summer of '89
Pada musim panas ’89


The doors to my dad's store closed for good
Pintu ke toko ayahku tutup untuk selamanya
Filled the fridge with candy
Mengisi lemari es dengan permen
Who drank all the Yoo-hoo
Siapa yang meminum semua Yoo-hoo
Sang along to Pirate Radio
Bercerita ke Pirate Radio
Pretended I was a DJ as I taped the songs
Berpura-pura aku adalah seorang DJ saat aku merekam lagu-lagunya
I still laugh thinking when my cousin said, “Women are all like snakes”
Aku masih tertawa memikirkan saat sepupu saya berkata, & ldquo; Wanita seperti ular dan rdquo;


We packed our bags and flew to Washington
Kami mengemasi tas kami dan terbang ke Washington
My cousin's wedding, family reunion
Pernikahan sepupu saya, reuni keluarga
Another plane, we're off to Montreal
Pesawat lain, kita berangkat ke Montreal
Road trip with Zou Zou to Niagara Falls
Perjalanan darat dengan Zou Zou ke Niagara Falls
Richard Marx woke us to, “Right Here Waiting For You”
Richard Marx membangunkan kami, & ldquo; Right Here Waiting For You & rdquo;


It was the summer of fun
Saat itu musim panas menyenangkan
And you know that's what we had
Dan Anda tahu itu yang kami punya
It was the summer to which
Saat itu musim panas
I will always look back
Aku akan selalu melihat ke belakang
We were kids growing up
Kami adalah anak-anak tumbuh dewasa
Walking a straight path
Berjalan lurus
Having the times of our lives
Memiliki masa hidup kita
In the summer of '89
Pada musim panas ’89


I remember the late night barbeques
Aku ingat barbeque larut malam
Spin the bottle in the family room
Putar botol di ruang keluarga
Picking peaches from our yard of fruits
Memilih buah persik dari halaman buah kami
You sang La Bamba and I yelled “Shut Up!”
Anda menyanyikan La Bamba dan saya berteriak & ldquo; Diam! & Rdquo;
Tied a string to a beetle, watched it fly like a kite
Mengikat tali ke kumbang, menyaksikannya terbang seperti layang-layang
I liked to tape record everyday life
Saya suka merekam rekam kehidupan sehari-hari


It was the summer of fun
Saat itu musim panas menyenangkan
And you know that's what we had
Dan Anda tahu itu yang kami punya
It was the summer to which
Saat itu musim panas
I will always look back
Aku akan selalu melihat ke belakang
We were kids growing up
Kami adalah anak-anak tumbuh dewasa
Walking a straight path
Berjalan lurus
Having the times of our lives
Memiliki masa hidup kita
In the summer of '89
Pada musim panas ’89