Deus | Terjemahan Lagu: Right As Rain

lagu Deus - Terjemahan Lirik Right As Rain

i’m the same by name
Aku sama dengan namanya
i had a friend called ‘generous bilby’
saya punya teman bernama ‘dermawan bilby’
he was the same by name
dia sama namanya
his only advice was that he died
Satu-satunya sarannya adalah dia meninggal
while i did a little dance
sementara saya menari sedikit
dust to dust the preacher sighted
debu sampai debu pendeta terlihat
i did a little cry
saya menangis sedikit


on adjourn by name
pada penundaan dengan nama
last there and long
bertahan lama dan lama
it’s not fair to blame me, for not believing what i saw
Tidak adil menyalahkan saya, karena tidak mempercayai apa yang saya lihat
his only advice was that i danced in the shiny white shirt
Satu-satunya sarannya adalah aku berdansa dengan kemeja putih mengkilap
he should have known
Seharusnya dia tahu
i’d be the last, to be there first
Aku akan menjadi yang terakhir, berada di sana dulu


right as rain
benar seperti hujan


tombstone and the damage done
batu nisan dan kerusakan yang terjadi
how beautiful the naked skin
Betapa cantiknya kulit telanjang itu
how beautiful it glows
Betapa indahnya bersinar
this is where the bleeding stops
Di sinilah pendarahan berhenti
and this is what it shows
dan inilah yang ditunjukkannya
it has turned into a scar, the same
itu telah berubah menjadi bekas luka, sama
just the same, the same
Sama saja, sama saja


but anyway
Tapi bagaimanapun juga
this is where the sane will park
Di sinilah orang waras akan parkir
his foot upon your toes
kakinya di atas jari kaki Anda


i’m a man my name
aku adalah seorang pria namaku
had a friend called ‘deadly bilby’
punya teman bernama ‘dead bilby’
but he slipped away
Tapi dia menyelinap pergi


and he said:
dan dia berkata:
“poor me out some whiskey man,
“malang saya keluar beberapa wiski pria,
there’s something you should know.
ada sesuatu yang harus kamu ketahui
the person that you take me for,
orang yang Anda bawa untuk saya,
was buried long ago…”
dimakamkan lama sekali … “


right as rain
benar seperti hujan


tombstone and the damage done
batu nisan dan kerusakan yang terjadi
how beautiful the poetry
Betapa indahnya puisi itu
how beautiful the prose
Betapa indahnya prosa itu
this is where the story ends
Di sinilah cerita berakhir
and this is where it goes
dan di sinilah tempatnya
it just turned into an alibi
itu hanya berubah menjadi alibi


but anyway
Tapi bagaimanapun juga
this is where the sane will park
Di sinilah orang waras akan parkir
his foot upon your toes
kakinya di atas jari kaki Anda