The Shins | Terjemahan Lagu: Pressed In A Book

Arti Lirik The Shins - Pressed In A Book

Doted on like seeds planted in rows
Dot seperti biji ditanam di baris
The untied shoelaces of you life
Tali sepatu yang tidak terikat hidupmu
Nutured all year then presssed in a book
Nutured sepanjang tahun kemudian ditekan dalam sebuah buku
Or displayed in bad taste at the table
Atau ditampilkan dengan rasa tidak enak di meja
Problems arise and you fan the fire
Masalah timbul dan Anda mengipas api
While there’s a wild pack of dogs loose in your house tonight.
Sementara ada anjing liar yang berantakan di rumahmu malam ini.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Potong dari kain yang tidak enak atau kotor seperti kaus kaki
Add it up and basically people never change.
Tambahkan itu dan pada dasarnya orang tidak pernah berubah.


They just talk and make plans in the dark
Mereka hanya berbicara dan membuat rencana dalam kegelapan
Or make haste with ideas that can’t help
Atau tergesa-gesa dengan ide yang tidak bisa membantu
But creep good people out
Tapi creep orang baik keluar
As you talk to me too much you’re assuming
Saat Anda berbicara dengan saya, terlalu banyak yang Anda duga
We don’t always want what’s right.
Kami tidak selalu menginginkan yang benar.


Did i strike the right set of chords? you’re annoyed.
Apakah saya menggunakan akord yang tepat? kamu kesal
The goal is to ignite you then move on.
Tujuannya adalah untuk menyalakan Anda kemudian melanjutkan.
You feel ill at ease. you got no squeeze.
Anda merasa tidak nyaman. Anda tidak memerasnya.
And the wise cracks won’t make you more stable.
Dan celah bijak tidak akan membuatmu lebih stabil.
You’ve learned you lines to scale and to time.
Anda telah belajar Anda garis untuk skala dan waktu.
Why must i remind you now i’m only less able.
Mengapa saya harus mengingatkan Anda sekarang saya hanya kurang mampu.
Cut from bad cloth or soiled like socks
Potong dari kain yang tidak enak atau kotor seperti kaus kaki
We’re ordinary people we can’t help but to change
Kita orang biasa kita tidak bisa tidak berubah


As we walk and make plans in the dark
Saat kita berjalan dan membuat rencana dalam kegelapan
Or make haste with the boy who can’t help
Atau tergesa-gesa dengan cowok yang tidak bisa membantu
But creep good people out.
Tapi creep orang baik keluar.
As you talk to me too much you’re assuming
Saat Anda berbicara dengan saya, terlalu banyak yang Anda duga
We don’t always want what’s right.
Kami tidak selalu menginginkan yang benar.


Two fallen saplings in an open field.
Dua anakan jatuh di lapangan terbuka.
Snow padding gently on an empty bench.
Salju padding lembut di bangku kosong.
An old woman’s jewelry lying unadorned.
Perhiasan wanita tua tergeletak tanpa hiasan.
Colo nesting robins allied for the first time.
Colo bersarang robin bersekutu untuk pertama kalinya.
I know when you hear these sappy lines
Saya tahu kapan Anda mendengar kalimat-kalimat sappy ini
You’ll roll your eyes and say “nice try”.
Anda akan memutar mata Anda dan mengatakan “nice try”.