Malcolm Mclaren Catherine Deneuve | Terjemahan Lagu: Paris Paris

lagu Malcolm Mclaren Catherine Deneuve - Terjemahan Lirik Paris Paris

I feel love, Paris Paris
Aku merasakan cinta, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Cinta untuk mencintai, Paris Paris
Feelings so close to my heart
Perasaan begitu dekat dengan hati saya


Barman dans le shaker, d'abord de l'élégance
Bartender di shaker, pertama-tama
Un trait de Sacré-Coeur et deux doight de Doisneau
Sifat Sacr & oacute dan dua jarak pandang Doisneau
Une Piaf, quelques moineaux et Joséphine Baker…
Seekor Piaf, beberapa burung gereja dan José © phine Baker …


Là une de Prévert, mais sans raton-laveur
L & agrave; sebuah pra-hijau tapi tanpa raccoon
Prenons un dernier verre pres Bateau lavoir
Ambil minuman terakhir di dekat lavoir Bateau
Une Sinone de Beauvoir et deux singes en hiver…
Sinone de Beauvoir dan dua monyet di musim dingin …
Last night was made for love
Tadi malam dibuat untuk cinta


Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Letakkan tiga nada jazz di sebuah kuadran latin
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Sebuah menu di batu tulis dengan latar belakang bar-tabac
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Dan penguasa lutut di satu lutut


Oh Baby, just take my frozen hands and hear me say
Oh sayang, ambil tanganku yang beku dan dengar aku katakan
Don't let me turn to sand and blow away
Jangan biarkan aku berpaling ke pasir dan menerbangkannya
Though this crowded desert called Paris
Padahal gurun yang ramai ini disebut Paris


I feel love, Paris Paris
Aku merasakan cinta, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Cinta untuk mencintai, Paris Paris
Feelings so close to my heart
Perasaan begitu dekat dengan hati saya


Un zeste de Javanaise, un tour de
Semangat orang Jawa, tur keliling
Moulin Rouge et deux de Notre-Dame
Moulin Rouge dan dua Notre-Dame
Nappé de macadam, décoré d'un chaland
NAPP & eacute; macadam, deter & oacute; sebuah tongkang
D'Anvers ou d'Amsterdam un canal, Arletty
Dari Antwerp atau Amsterdam kanal, Arletty


Oh Baby, just hold this lonely fan and hear him say
Oh sayang, tahan saja kipas kesepian ini dan dengarkan dia katakan
Don't let me turn to sand and blow away
Jangan biarkan aku berpaling ke pasir dan menerbangkannya
Though this crowded desert called Paris
Padahal gurun yang ramai ini disebut Paris
Sans doute la seule femme qui pouvait dire
Tak ayal satu-satunya wanita yang bisa bilang
“Paname”
“Paname”


I feel love, Paris Paris
Aku merasakan cinta, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Cinta untuk mencintai, Paris Paris
Feelings so close to my heart
Perasaan begitu dekat dengan hati saya


Mettez trois notes de jazz dans un quatier latin
Letakkan tiga nada jazz di sebuah kuadran latin
Un menu sur l'ardoise un fond d'un bar-tabac
Sebuah menu di batu tulis dengan latar belakang bar-tabac
Et la résille d'un bas sur un genou qu on croise
Dan penguasa lutut di satu lutut


I feel love, Paris Paris
Aku merasakan cinta, Paris Paris
Love to love, Paris Paris
Cinta untuk mencintai, Paris Paris
Feelings so close to my heart
Perasaan begitu dekat dengan hati saya


Saupoudrez, pour finir, de poussière du métro
Taburi, akhirnya, dengan debu dari pagi hari
Mais n'en prenez pas trop, Paris perdrait son âme
Tapi jangan terlalu banyak, Paris akan kehilangan ‘