Buzzcocks | Terjemahan Lagu: My Dreams

Buzzcocks - My Dreams Lirik Terjemahan

I see your face everywhere I go
Aku melihat wajahmu kemanapun aku pergi
I feel you behind me
Aku merasakanmu di belakangku
I turn but you’re not there
Aku berbalik tapi kau tidak di sana
I call your name
Aku memanggil namamu
And people stop and stare
Dan orang berhenti dan menatap
It’s been some time since we last met
Sudah beberapa saat sejak kita terakhir bertemu
How can I forget you
Bagaimana saya bisa melupakan Anda?
It came as news to me
Itu datang sebagai berita untuk saya
Love has no guarantee
Cinta tidak memiliki jaminan


Aw I guess my dreams weren’t meant to be
Kurasa mimpiku tidak seharusnya terjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi
Parting’s not such sweet a sorrow
Perpisahan tidak seperti kesedihan yang manis
But who knows how today will be
Tapi siapa yang tahu bagaimana hari ini?


December will never seem the same
Desember tidak akan pernah terlihat sama
I’ll always remember
Aku akan selalu ingat
Being close to you
Dekat denganmu
The colour of your eyes
Warna matamu
My favourite shade of blue
Warna biru favoritku
Been thinking of the fun we shared
Telah memikirkan kesenangan yang kita alami
Of course there were bad times
Tentu saja ada saat-saat buruk
But perhaps what’s good for me
Tapi mungkin apa yang baik untukku
Was all the same to you
Apakah semua sama dengan Anda?


Aw I guess my dreams weren’t meant to be
Kurasa mimpiku tidak seharusnya terjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi
Parting’s not such sweet a sorrow
Perpisahan tidak seperti kesedihan yang manis
But who knows how today will be
Tapi siapa yang tahu bagaimana hari ini?


Calm down
Tenang
Take it easy
Bikin santai aja
It’s not the end of the world
Ini bukan akhir dari dunia
But the chance to start something new
Tapi kesempatan untuk memulai sesuatu yang baru
They say time waits for no man
Mereka mengatakan waktu menunggu tidak ada pria
But as long as I live
Tapi selama aku hidup
I’ll wait for ever and ever for you
Aku akan menunggu selamanya dan selamanya untukmu


It’s been some time since we last met
Sudah beberapa saat sejak kita terakhir bertemu
It was on my birthday
Itu ada di hari ulang tahunku
I’ll never forget you
Aku tidak akan pernah melupakanmu
Though I suppose eventually I will
Padahal aku kira akhirnya aku mau


Aw I guess my dreams weren’t meant to be
Kurasa mimpiku tidak seharusnya terjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi
Parting’s not such sweet a sorrow
Perpisahan tidak seperti kesedihan yang manis
But who knows how today will be
Tapi siapa yang tahu bagaimana hari ini?


There are no goodbyes
Tidak ada selamat tinggal


Calm down
Tenang
Take it easy
Bikin santai aja
It’s not the end of the world
Ini bukan akhir dari dunia
But the chance to start something new
Tapi kesempatan untuk memulai sesuatu yang baru
They say time waits for no man
Mereka mengatakan waktu menunggu tidak ada pria
But as long as I live
Tapi selama aku hidup
I’ll wait for ever and ever for you
Aku akan menunggu selamanya dan selamanya untukmu
Aw take it easy
Ah santai saja
It’s not the end of the world
Ini bukan akhir dari dunia
But the chance to start something brand new
Tapi kesempatan untuk memulai sesuatu yang baru
They say time waits for no man
Mereka mengatakan waktu menunggu tidak ada pria
But as long as I live
Tapi selama aku hidup
I’ll wait for ever and forever for you
Aku akan menunggu selamanya dan selamanya untukmu


Aw I guess my dreams weren’t meant to be
Kurasa mimpiku tidak seharusnya terjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi
Oh I guess my dreams weren’t meant to be
Oh saya kira impian saya tidak dimaksudkan untuk menjadi