Fefe Dobson | Terjemahan Lagu: Kiss Me Fool

Fefe Dobson - Arti Lirik Kiss Me Fool

Tell me who should I be to make you love me?
Katakan padaku siapa aku seharusnya membuatmu mencintaiku?
Tell me what does it mean to be alone?
Katakan padaku apa artinya sendirian?
Can’t you see me standing staring out from the distance,
Tidak bisakah kamu melihatku berdiri menatap dari kejauhan,
hear my cry if you’d only listen…
mendengar teriakanku jika kau hanya mendengarkan …
Out of focus, into me and you
Tanpa fokus, masuk saya dan Anda


Kiss me fool, if you care
Cium aku bodoh, kalau kau peduli
If your words have any meaning.
Jika kata-kata Anda memiliki makna.
Playing it cool is so unfair
Bermain itu keren sangat tidak adil
Why this veil of secrecy?
Mengapa kerahasiaan ini?
God forbid, your friends found out what we did
Tuhan melarang, temanmu tahu apa yang kita lakukan
Why can’t someone like you be someone like me?
Mengapa seseorang tidak seperti Anda menjadi seseorang seperti saya?


Tell me who should I be to make you love me?
Katakan padaku siapa aku seharusnya membuatmu mencintaiku?
Tell me what does it mean to be alone?
Katakan padaku apa artinya sendirian?
Can’t you see me standing staring out from the distance,
Tidak bisakah kamu melihatku berdiri menatap dari kejauhan,
hear my cry if you’d only listen…
mendengar teriakanku jika kau hanya mendengarkan …
Out of focus, into me and you
Tanpa fokus, masuk saya dan Anda


Touch me fool, if your allowed.
Sentuh saya bodoh, jika Anda diperbolehkan.
I’ll be dancing in the corner
Aku akan menari di sudut jalan
It’s so cruel to play it proud, take your hands and cover.
Ini sangat kejam untuk memainkannya dengan bangga, angkat tangan dan tutupi.
I’m aware that all in love is fair, but that’s no reason to make me feel this way.
Saya sadar bahwa semua cinta itu adil, tapi itu bukan alasan untuk membuat saya merasa seperti ini.


Tell me who should I be to make you love me?
Katakan padaku siapa aku seharusnya membuatmu mencintaiku?
Tell me what does it mean to be alone?
Katakan padaku apa artinya sendirian?
Can’t you see me standing staring out from the distance,
Tidak bisakah kamu melihatku berdiri menatap dari kejauhan,
hear my cry if you’d only listen…
mendengar teriakanku jika kau hanya mendengarkan …
Out of focus, into me and you
Tanpa fokus, masuk saya dan Anda


And it hurts me so bad to deny it, oooh
Dan sangat menyakitkan bagiku untuk menolaknya, oooh
these feelings are out of control.
perasaan ini di luar kendali.
Do you know what it’s like to want something so bad…
Apakah Anda tahu bagaimana rasanya menginginkan sesuatu yang sangat buruk …
and then having to let it go?
dan kemudian harus membiarkannya pergi?
And it hurts me to know that this time in our lives…
Dan menyakitkan bagiku untuk mengetahui bahwa kali ini dalam hidup kita …
so soon will be in the past
begitu cepat akan di masa lalu
and you spend it pretending your playing it cool.
dan Anda menghabiskan itu berpura-pura Anda bermain itu keren.
Never knowing,
Tidak pernah tahu,
never knowing,
tidak pernah tahu,
never knowing what,
tidak pernah tahu apa,
what we should’ve been.
apa yang seharusnya kita lakukan


Tell me who should I be to make you love me?
Katakan padaku siapa aku seharusnya membuatmu mencintaiku?
Tell me what does it mean to be alone?
Katakan padaku apa artinya sendirian?
You’ve got me wondering if I’m good enough.
Anda membuat saya bertanya-tanya apakah saya cukup baik.
Pretty enough, giving enough, special enough
Cukup cukup, cukup memberi cukup, cukup spesial


Tell me who should I be to make you love me?
Katakan padaku siapa aku seharusnya membuatmu mencintaiku?
Who should I be? Who should I be? Ooooh…
Siapakah aku? Siapakah aku? Ooooh …
To make you love me?
Membuat kamu mencintaiku
Who should I be? Who should I be? Ooooh…
Siapakah aku? Siapakah aku? Ooooh …
To make you love me?
Membuat kamu mencintaiku
Who should I be? Who should I be? Ooooh…
Siapakah aku? Siapakah aku? Ooooh …
To make you love me………?
Untuk membuat kamu mencintaiku ………?