Buddy Lackey | Terjemahan Lagu: Just Like A Timepiece

Arti dan Lirik Buddy Lackey - Just Like A Timepiece

the ghost of my own song
hantu dari lagu saya sendiri
have named themselves no one
telah menamakan diri mereka tidak seorang pun
strings of their shadows have led through the world
senar bayang-bayang mereka telah menembus dunia
the hands of the dream wind
tangan angin impian
that blows from beneath them
pukulan dari bawah mereka
bring thin sheets of paper, they ask me for more
membawa selembar kertas tipis, mereka meminta lebih banyak
they offer a ride in their submarine dragonfly
Mereka menawarkan tumpangan pada capung kapal selam mereka
brought me inside to a chair in her head
membawa saya ke dalam sebuah kursi di kepalanya
the blind jester pilot
pilot jester buta
he smiles and he says that she knows where to go as he lies down instead
Dia tersenyum dan dia mengatakan bahwa dia tahu ke mana harus pergi saat dia berbaring
I couldn't help noticing the pilot began to dream
Saya tidak tahan melihat pilot mulai bermimpi
started me wondering time of the day
mulai saya bertanya-tanya sepanjang hari
the carousel seahorses picuresque circus dress
gaun sirkus seismor berpose picuresque
flowing behind them began their display
mengalir di belakang mereka mulai menampilkan mereka
the pantomime syphony slowly pretends to me
Sifilis pantomim perlahan berpura-pura bagiku
I stopped for directions back to my dream
Aku berhenti sejenak untuk kembali ke mimpiku
the one broke his silence and pointed to me
Yang satu memecahkan kesunyiannya dan menunjuk ke arahku
and said just like a timepiece keep circling, circling
dan berkata seperti sebuah arloji yang terus berputar-putar, berputar-putar


blue for the sky
biru untuk langit
the world only turns from far away
dunia hanya berubah dari jauh
only blue from this high
hanya biru dari ketinggian ini
it feels like flying
rasanya seperti terbang
it feels like dying
rasanya seperti sekarat


sun is sinking planet shrinking
Matahari tenggelam planet menyusut
looking through the windows thinking
Melihat melalui jendela berpikir
floating high aove the weather
mengambang tinggi cuaca
life and daydream come together
hidup dan lamunan datang bersama
fly, fly
terbang terbang


the harlequin juggler in porcelain masquerade
Penyihir harlequin di porselen menyamar
bicycle playing card joker in green
joker bermain kartu sepeda berwarna hijau
the jack-rabbit rocking-horse
kuda goyang jack-kelinci
penduate back and forth
pending mundur dan mundur
tick-tocking aprature carnival stream
aliran karnaval apresiasi tick-tocking
the came a time in which I began wondering
Suatu saat aku mulai bertanya-tanya
the distance behind us inside of this dream
jarak di belakang kita di dalam mimpi ini
the blind jester pilot, he woke and he said to me
Pilot jester buta, dia terbangun dan dia berkata kepadaku
just like the world we keep circling, circling
Sama seperti dunia kita terus berputar-putar, berputar-putar
the ghost of my own song
hantu dari lagu saya sendiri
have named themselves no one
telah menamakan diri mereka tidak seorang pun
strings of their shadows have led through the world
senar bayang-bayang mereka telah menembus dunia


the hands of the dream wind
tangan angin impian
that blows from beneath them
pukulan dari bawah mereka
bring thin sheets of paper, they ask me for more
membawa selembar kertas tipis, mereka meminta lebih banyak


the pantomime syphony slowly pretends to me
Sifilis pantomim perlahan berpura-pura bagiku
I stopped for directions out of my dream
Aku berhenti mencari petunjuk dari mimpiku
the one broke his silence and pointed to me
Yang satu memecahkan kesunyiannya dan menunjuk ke arahku
and said just like a timepiece keep circling, circling
dan berkata seperti sebuah arloji yang terus berputar-putar, berputar-putar