Jane Siberry | Terjemahan Lagu: Above The Treeline

Jane Siberry - Arti Lirik Above The Treeline

I went out with Wolf tonight, I had so many worries on my mind
Saya pergi dengan Wolf malam ini, saya memiliki begitu banyak kekhawatiran di dalam pikiran saya
I was feeling lost, feeling confused, feeling afraid–I wanted to hide
Aku merasa tersesat, merasa bingung, merasa takut – aku ingin bersembunyi
But when I got home after work Wolf would not let me stay inside
Tapi saat aku pulang kerja Wolf tidak mengizinkanku tinggal di dalam
So I put on my heavy coat and kerchief and closed the door behind us
Jadi saya mengenakan mantel dan saputangan berat saya dan menutup pintu di belakang kami


I followed Wolf across the road,
Aku mengikuti Wolf di seberang jalan,
he took a trail that leads up through the forest
Dia mengambil jalan setapak yang mengarah ke hutan
I saw Wolf’s shadow moving through the trees ahead of me
Aku melihat bayangan Wolf bergerak menembus pepohonan di depanku
–don’t go too fast Wolf
– jangan terlalu cepat serigala
And finally we got to the other side
Dan akhirnya kita sampai ke sisi lain
–it was so still, it was so bright and clear
– Itu masih begitu, sangat terang dan jernih
For there stretched before us
Karena di sana terbentang di depan kita
like a ballroom glove in the moonlight lay the snowfields
Seperti sarung tangan ballroom di bawah sinar rembulan, ada lapangan salju


It was a starry night
Itu adalah malam berbintang
And the snow had stopped falling
Dan salju telah berhenti jatuh
And I feel that I heard someone singing
Dan saya merasa bahwa saya mendengar seseorang bernyanyi


Fly us to the moon
Terbanglah kami ke bulan
High above our upturned faces
Jauh di atas wajah terbalik kami
Booming in the bright
Booming di terang
Send some good things down on this earth tonight
Kirimkan beberapa hal baik di atas bumi ini malam ini


Wolf ran out into the glittering fields
Wolf berlari ke ladang yang berkilauan
–I stood and watched him from the treeline
– Saya berdiri dan mengawasinya dari treeline
The starry heavens danced down on the snow
Langit berbintang menari di atas salju
then up again like gateways gathering
lalu naik lagi seperti gateways gathering
Then somehow I was out there with Wolf
Lalu entah bagaimana aku berada di luar sana bersama Wolf
–I stared at him–he looked so different
– Saya menatapnya – dia terlihat sangat berbeda
Oh Wolf I can’t stop laughing
Oh Wolf aku tidak bisa berhenti tertawa
but I feel somehow that everything is all right
Tapi aku merasa entah bagaimana semuanya baik-baik saja


I don’t know how many miles we traced across the snow–maybe a thousand
Saya tidak tahu berapa mil yang kita telusuri di salju – mungkin seribu
I followed Wolf in peace and I don’t even know if we were breathing
Aku mengikuti Wolf dengan tenang dan aku bahkan tidak tahu apakah kami bernafas
And part of me never went home after that night–I think it stayed there
Dan sebagian diriku tidak pernah pulang setelah malam itu – kurasa tinggal di sana
But it is in good care beneath the stars
Tapi perawatannya bagus di bawah bintang
above the fields of snow that stretch there
di atas bidang salju yang merentang disana